Showing posts with label Virelai Nouveau. Show all posts
Showing posts with label Virelai Nouveau. Show all posts

June 15, 2010

Contemplate the Sages- A Virelai Nouveau

Remember God. Invoke him for your aid and protector, as sailors do Castor and Pollux, in a storm. For what storm is greater than that which arises from these perilous semblances, contending to overset our reason? Indeed what is the storm itself, but a semblance? For do but take away the fear of death, and let there be as many thunders and lightnings as you please, you will find that to reason all is serenity and calm

-
Epictetus



Contemplate the Sages


We wouldn’t live in such dismay
If fleeing death were not our way
For oft our wisest sages taught
That we the fear of death obey
That if we overcame this thought
And fought against its cruel display
.... well, we’d be freed of its dismay

Tranquility would calm the fray
If we this fear would wisely weigh
And hardly would we here distraught
Be grieved by semblances of gray
Nor cruelest fate eclipse our lot
Beneath the beauty of this day
Provided fear were not our way

envoi

So contemplate what sages say
And understand what wise ones thought
If fleeing death were not our way
We wouldn’t live in such dismay

-jwm

May 19, 2010

That We Die- Another Virelai Nouveau


That We Die

I always thought it strange we die
That we toward death do constant ply
That many million souls have fled
In dread before the Reaper's eye
And how it lingers just ahead
And is not far, but very nigh
I always thought it strange we die

Though mortal flesh I shall not sigh
Nor weep beneath this lovely sky
No, I shall ever grateful tread
Upon this earth and beauty spy
And never look to life in dread
For this is what I do defy
That we toward death must fearful ply

envoi

Still, these three things I can't deny
That one day we will all be dead
And that we toward this constant ply
And that it's very strange we die

-jwm



Of the Poem (Parameters and Side Note):

The previous post spoke of that antiquated French form of verse called a virelai nouveau. The above poem is another attempt at this form- a form that I must say is a delightful one to work with. I envision myself playing around with this pattern quite often. The parameters were explained there, but here they are again below:

Stanza: two septets and a conluding quatrain called an envoi
Meter: this form is usually done in tetrameter (i.e. four metric feet or eight syllables)
Rhyme Scheme
: below ...

1st stanza: A1.A2.b.a.b.a.A1
2nd stanza: a.a.b.a.b.a.A2
3rd stanza: a.b.A2.A1
Note: the capital letter 'A' in the rhyme scheme represents the poem's refrain

Side Note

I learned about death as a young boy learning to tie his shoes. My aunt, who was showing me how to lace them, advised me then that I should learn how to do this on my own because she "wouldn't be around forever."

Because I thought the statement strange she went on to explain the mortal aspect into which we were born. I certainly heard of death prior to this, but it wasn't until that moment that I understood death. I was terribly distraught, and remember feeling my fate to be unfair ... I thought it was strange that we die.

Now, as an adult, I've come to terms with death. Still, despite the fact that I believe in life after death, our having to die seems quite strange. Then again, from a slightly different perspective, our having lived at all is just as astonishing.

Enjoy the poem.

May 15, 2010

The Killing of a Spider- A Virelai Nouveau

I was over a friends house when suddenly something caught his attention ... it was a spider- a baby spider- crawling rather unaggressively up the wall. With some hesitation he walked over to it and- just as I asked him not to kill it- he killed it. The death of that spider unleashed a debate between us.

In general, I argued that this thing, this spider, as tiny and as creepy as it was, had just as much right to live as any other sentient organism- humans included. His argument: "I don't like spiders, and if I feel like killing 'em- I'll kill 'em."

The truth is I don't like spiders either (as well as flies, mosquitoes, cockroaches, or any other dirty, creepy insect). Where I have the opportunity I'll put a spider outside- especially a baby spider ... but the bottom line is this: there are living organisms that I will kill without compunction (and mosquitoes top that list). I just felt bad for the baby spider.

Anyhow, to make a long story longer, it was that event- and the loss of the life of that baby spider- that provoked this poem in me. Enjoy.


The Killing of a Spider

The killing of a spider’s right
If not from fear, then yes, from spite
For be it even ever small
A dot upon a wall of white
It creeps him out the way they crawl
And so he says that in his sight
The killing of a spider’s right

Just think about the spider’s bite
Defenseless that we get at night
That wound upon the flesh so raw
Whose throbbing mass is red and bright
As if this spider meant to maul
The meat of creatures full of might
And not from fear, it seems, but spite

envoi

His guilt is therefore less than slight
For in his mind it’s as a law
If not from fear, then yes, from spite
The killing of a spider’s right

-jwm



Of the Poem (Virelai Nouveau)

One of the more delightful and thrillfully challenging forms of poetry I've done thus far would have to be the virelai nouveau. The form derives itself from medieval fixed forms of French verse, and were used as a the foundation for song and poetry writing. A clear and precise definition of a virelai nouveau's parameters doesn't seem to exist, but there's no question that the poem's refrain is an essential part of its structure.

The poem's alternating refrain is probably its most interesting aspect. The first two lines of the poem constitutes the poem's refrain so that the first line concludes the first stanza, the second line the second stanza; and in the final stanza- called an envoi- both lines serve as the poem's concluding lines- but reversed.

The poem's structure therefore, written out, looks like this:

1st stanza: A1.A2.b.a.b.a.A1
2nd stanza: a.a.b.a.b.a.A2
3rd stanza: a.b.A2.A1
Note: the capital 'A' represents the poem's refrain

An eight syllable count seems to have been the poem's most commonly adopted meter, called tetrameter- but this is hardly always the case.

The villanelle is another French form that bares semblance, in both difficulty and structure, to the virelai nouveau.

The virelai nouveau usually uses only two rhymes throughout (e.g. right, spite, white, as one; small, crawl, raw, and so on, as the other).

Notice that I took advantage of slant or oblique rhyming patterns throughout the poem ... for example, in the second stanza the words raw and maul are not direct rhymes, but the sonorous articulation of them bare so close a resemblance rhythmically that their use is justified.

For some reason alliteration and assonance were among the poetic devises that seemed easy to employ using this form- examples below:

Alliteration:

If not from fear, then yes, from spite
It creeps him out the way they crawl
And so he says that in his sight

Assonance:

For be it even ever small
A dot upon a wall of white (notice these vowels sound the same)
It creeps him out the way they crawl

The stanzas I selected here for this poem are two septets and a concluding quatrain, called an envoi. From what I've come to learn, the virelai nouveau doesn't require a specific stanza type, but most do seem to have an envoi or some sort of isolated stanza dedicated to its conclusion- as I mentioned, there are no clear cut parameters on this type of poem.

I really enjoyed working with this form so much that I intend to write a few more based on it in the near future. For anyone who wants to take on the challenge of a tricky and rarely seen poetic form, I highly suggest this one (in fact, I'd love to read and post it).

The Poets

As of April 9th, 2010