Showing posts with label Charles Baudelaire. Show all posts
Showing posts with label Charles Baudelaire. Show all posts

April 09, 2015

I Walk Alone



"I walk alone, absorbed in my fantastic play, —
Fencing with rhymes, which, parrying nimbly, back away;
Tripping on words, as on rough paving in the street,
Or bumping into verses I long had dreamed to meet."

December 04, 2012

Rilke's 9th Elegy


Unthinkingly, as I’m leaving for work this morning, I grab a book: The Selected Poetry and Prose of Rainer Maria Rilke. What I forgot, until just a few seconds ago, was that he was born on this day (1875).

I’ve known this poet for a long time, and appreciate the sincere depth of his melancholic insight. His works wreak of existential despair, and bare the same oppressive mark of despondency that plagued Confessional poets such as Plath and Sexton and Berryman.

I would warn anyone who would read Rilke’s works to do so in small doses. His poetic darkness isn’t the kind of darkness we see reflected in works such as Bauldelaire's Les Fleurs du mal (Flowers of Evil). No … Rilke’s darkness is dangerously close to suicidal reflection and flirts with despair’s menacing onslaught (Baudelaire’s darkness is merely that of audacity).

With that said, I will say that I love this poet. In July I composed a list of my top 20 favorite poets, Rilke was my fifth. The poem below (Duino Elegy #9) I carry in my wallet …



Duino Elegy #9

Why, when this span of life might be fleeted away
as laurel, a little darker than all
the surrounding green, with tiny waves on the border
of every leaf (like the smile of a wind): - oh, why
have to be human, and shunning Destiny,
long for Destiny?...
                      Not because happiness really
exists, that precipitate profit of imminent loss.
Not out of curiosity, not just to practise the heart,
that could still be there in laurel...
But because being here is much, and because all this
that's here, so fleeting, seems to require us and strangely
concerns us. Us the most fleeting of all. Just once,
everything, only for once. Once and no more. And we, too,
once. And never again. But this
having been once on earth - can it ever be cancelled?

And so we keep pressing on and trying to perform it,
trying to contain it within our simple hands,
in the more and more crowded gaze, in the speechless heart.
Trying to become it. To give it to whom? We'd rather
hold on to it all for ever... But into the other relation,
what, alas! do we carry across? Not the beholding we've here
slowly acquired, and no here occurrence. Not one.
Sufferings, then. Above all, the hardness of life,
the long experience of love; in fact,
purely untellable things. But later,
under the stars, what use? the more deeply untellable stars?
Yet the wanderer too doesn't bring from mountain to valley
a handful of earth; of for all untellable earth, but only
a word he has won, pure, the yellow and blue
gentian. Are we, perhaps, here just for saying: House,
Bridge, Fountain, Gate, Jug, Fruit tree, Window, -
possibly: Pillar, Tower?... but for saying, remember,
oh, for such saying as never the things themselves
hoped so intensely to be. Is not the secret purpose
of this sly Earth, in urging a pair of lovers,
just to make everything leap with ecstasy in them?
Threshold: what does it mean
to a pair of lovers, that they should be wearing their own
worn threshold a little, they too, after the many before,
before the many to come,... as a matter of course!

Here is the time for the Tellable, here is its home.
Speak and proclaim. More than ever
things we can live with are falling away, for that
which is oustingly taking their place is an imageless act.
Act under crusts, that will readily split as soon
as the doing within outgrows them and takes a new outline.
Between the hammers lives on
our heart, as between the teeth
the tongue, which, in spite of all,
still continues to praise.

Praise this world to the Angel, not the untellable: you
can't impress him with the splendour you've felt; in the cosmos
where he more feelingly feels you're only a novice. So show him
some simple thing, refashioned by age after age,
till it lives in our hands and eyes as a part of ourselves.
Tell him things. He'll stand more astonished: as you did
beside the roper in Rome or the potter in Egypt.
Show him how happy a thing can be, how guileless and ours;
how even the moaning of grief purely determines on form,
serves as a thing, or dies into a thing, - to escape
to a bliss beyond the fiddle. These things that live on departure
understand when you praise them: fleeting, they look for
rescue through something in us, the most fleeting of all.
Want us to change them entirely, within our invisible hearts
into - oh, endlessly - into ourselves! Whosoever we are.

Earth, is it not just this that you want: to arise
invisibly in us? Is not your dream
to be one day invisible? Earth! invisible!
What is your urgent command, if not transformation?
Earth, you darling, I will! Oh, believe me, you need
no more of your spring-times to win me over: a single one,
ah, one, is already more than my blood can endure.
Beyond all names I am yours, and have been for ages.
You were always right, and your holiest inspiration
is Death, that friendly Death.
Look, I am living. On what? Neither childhood nor future
are growing less.... Supernumerous existence
wells up in my heart.

April 09, 2012

A Charles Baudelaire Poem: The Owls

The Owls

Under the overhanging yews,
The dark owls sit in solemn state,
Like stranger gods; by twos and twos
Their red eyes gleam. They meditate.

Motionless thus they sit and dream
Until that melancholy hour
When, with the sun's last fading gleam,
The nightly shades assume their power.

From their still attitude the wise
Will learn with terror to despise
All tumult, movement, and unrest;

For he who follows every shade,
Carries the memory in his breast,
Of each unhappy journey made.

Charles Baudelaire

Joyeux Anniversaire!

By far- and I mean by far!- the most coolest, the most darkest, and most kick ass French poet there is … Charles Baudelaire was born this day in 1821. He’s said to be the leading poet of the French Symbolist period (even though, as far as I know, he never actually hung out with the acknowledged circle of Symbolists: Arthur Rimbaud, Paul Valery, Paul Verlaine, and Stéphane Mallarmé).

There’s a bleak existential anxiety that’s woven throughout every one of his works- but it’s not too overwhelming or depressive (just close to it). He’s dark, make no mistakes about it; and his poems, when they appear lighthearted and upbeat, are really just delightful masks on the face of sarcasm. Baudelaire is a poet that every poet must know.

His poem, The Sky (which if you haven’t read you must), was the first poem of his that I read- I thought to myself, after that read: What a jerk! Then I continued to read everything else he ever wrote! He’s a good poet, really good. He writes good prose, as well.

I've said elsewhere of Baudelaire:

"Bleak and oblique are many of the poems that have emerged from the pen of this French writer, and in many ways Baudelaire reminds me of a hip, coffee-drinking existentialist just waiting for a reason to rebel. Make no mistakes, I respect Baudelaire as a man and as a poet, and think much of his poetry cleverly written and interesting ... I'm just saying, he's different- but perhaps that's where his poetic genius lies."

Joyeux Anniversaire à vous mon cher ami!

April 11, 2011

Flowers of Evil


Charles Baudelaire (whose birth date was just two days ago), said to be one of the more influential poets of the French symbolist movement, is to me one of the best poets coming out of France.

Baudelaire’s
The Flowers of Evil is one of the most enjoyable reads: odious, mysterious, audacious poems fill that volume, and I highly, highly recommend this book to anyone who might have a flavor for darker (albeit, talented) poets. Baudelaire IS that poet.

May 10, 2010

Baudelaire's [Bleak] Sky


One of my favorite aspects of existence is the blue sky- the host of clouds and birds; the medium of sun and moon, of planets and stars; the symbol of that which is transcendental. One may think this an exaggeration, but even as I sit here in this room typing this post, I long for that sky- my heart almost wants to burst open from mystical anticipation of its view, seriously.

So when I read Baudelaire's poem, The Sky, you might imagine the internal shock- even grief- I felt when he referred to it as a "strangling cavern wall" that essentially traps and suffocates our miserable human existence.

I've read dark poems, and this one isn't too terribly dark- but poems that ruthlessly target inherently beautiful aspects of nature and life ... well, they seem to approach a certain level of contempt. Now I'm not calling our poet contemptuous- far from it! I happen to think his poetry to be both interesting and well done. What I am saying- or at least trying to convey- is that the shock value I received from reading this particular poem was a mixture of awe and negative repulsion.

If one reads this poem and the collection this poem was published with, one will get an immediate sense of a darker poet. Bleak and oblique are many of the poems that have emerged from the pen of this French writer, and in many ways Baudelaire reminds me of a hip, coffee-drinking existentialist just waiting for a reason to rebel. Make no mistakes, I respect Baudelaire as a man and as a poet, and think much of his poetry cleverly written and interesting ... I'm just saying, he's different- but perhaps that's where his poetic genius lies.

The Sky

Where'er he be, on water or on land,
Under pale suns or climes that flames enfold;
One of Christ's own, or of Cythera's band,
Shadowy beggar or Crœsus rich with gold;

Citizen, peasant, student, tramp; whate'er
His little brain may be, alive or dead;
Man knows the fear of mystery everywhere,
And peeps, with trembling glances, overhead.

The heaven above? A strangling cavern wall;
The lighted ceiling of a music-hall
Where every actor treads a bloody soil--

The hermit's hope; the terror of the sot;
The sky: the black lid of the mighty pot
Where the vast human generations boil!


Of the Poem:

Lines 1 through 6

The poet makes no distinction of persons in this poem- all alike are subject to the conclusion drawn by it; thus, unhesitatingly, does the poet address the world of the living and of the dead- Where'er he be, alive or dead!, he says.

Lines 7 and 8

There's a mystery hidden in the heart of man, something akin to agoraphobia, but more existentially dreadful. We perceive it when we gaze sky-ward, or so our poet contends, and it seems to produce in us wild states of trepidation and awe. It is the sky.

Line 9

Exactly what produces these "trembling glances" is not clear, but what is clear is that the sky draws it out of us, and all alike are acutely aware of it. Perhaps the poet intends to convey the idea of our being trapped like prisoners beneath this massive dome, or, as he calls it, this "strangling cavern wall."

Lines 10 and 11

To call the sky a "lighted ceiling of a music-hall" seems a little less bleak, indeed, delightful- that is, until our poet describes what this "lighted ceiling" is illuminating: human turmoil and conflict where "every actor treads a bloody soil."

Lines 12 and 14

In short, the poem seems to conclude that all of us- rich or poor, alive or dead, Christ's or Cythera's, hermit or sot- all of us are trapped in a mighty pot, a hideous condition of strife and turmoil where "the vast human generations boil", and that we have a perpetual reminder of this ... that "black lid", that vaulted prison wall we call the sky.

Of the Parameters:

Baudelaire's chosen style for this poem is pretty interesting. He basically took the structure of an Italian sonnet and made a few modifications. The first 8 lines (which are essentially divided into two quatrains) are called an octave. In current Italian sonnets the rhyme scheme would go abba with each quatrain. Baudelaire employs an alternating ryhme scheme with the octave: abab cdcd (this, in truth, is closer to the original structure of the Italian sonnet as it was practiced and endorsed by Giacomo da Lentini, abab abab).

The last 6 lines (which are essentially divided into two tercets) are called a sestet. With the Itailian sonnet the sestet had one of two ryhme schemes: cde cde, or cdc dcd. Baudelaire, cool as he is, switched this up a little, so that in his poem the rhyme followed this pattern: eef ggf.

The meter of the whole poem, like any other typical sonnet, is based on an iambic pentameter.

End Notes:

Cythira- an island by southern Greece (line 3)

Croesus- king of Lydia (line 4)


May 06, 2010

Charles Baudelaire*



Charles Baudelaire (1821 - 1867)

The son of Joseph-Francois Baudelaire and Caroline Archimbaut Dufays, Charles Baudelaire was born in Paris in 1821. Baudelaire's father, who was thirty years older than his mother, died when the poet was six. Baudelaire was very close with his mother (much of what is known of his later life comes from the letters he wrote her), but was deeply distressed when she married Major Jacques Aupick. In 1833, the family moved to Lyons where Baudelaire attended a military boarding school. Shortly before graduation, he was kicked out for refusing to give up a note passed to him by a classmate. Baudelaire spent the next two years in Paris' Latin Quarter pursuing a career as a writer and accumulating debt. It is also believed that he contracted syphilis around this time.

In 1841 his parents sent him on ship to India, hoping the experience would help reform his bohemian urges. He left the ship, however, and returned to Paris in 1842. Upon his return, he received a large inheritance, which allowed him to live the life of a Parisian dandy. He developed a love for clothing and spent his days in the art galleries and cafes of Paris. He experimented with drugs such as hashish and opium. He fell in love with Jeanne Duval, who inspired the "Black Venus" section of Les Fleurs du mal. By 1844, he had spent nearly half of his inheritance. His family won a court order that appointed a lawyer to manage Baudelaire's fortune and pay him a small "allowance" for the rest of his life.

To supplement his income, Baudelaire wrote art criticism, essays, and reviews for various journals. His early criticism of contemporary French painters such as Eugene Delacroix and Gustave Courbet earned him a reputation as a discriminating if idiosyncratic critic. In 1847, he published the autobiographical novella La Fanfarlo. His first publications of poetry also began to appear in journals in the mid-1840s. In 1854 and 1855, he published translations of Edgar Allan Poe, whom he called a "twin soul." His translations were widely acclaimed.

In 1857, Auguste Poulet-Malassis published the first edition of Les Fleurs du mal. Baudelaire was so concerned with the quality of the printing that he took a room near the press to help supervise the book's production. Six of the poems, which described lesbian love and vampires, were condemned as obscene by the Public Safety section of the Ministry of the Interior. The ban on these poems was not lifted in France until 1949. In 1861, Baudelaire added thirty-five new poems to the collection. Les Fleurs du mal afforded Baudelaire a degree of notoriety; writers such as Gustave Flaubert and Victor Hugo wrote in praise of the poems. Flaubert wrote to Baudelaire claiming, "You have found a way to inject new life into Romanticism. You are unlike anyone else [which is the most important quality]." Unlike earlier Romantics, Baudelaire looked to the urban life of Paris for inspiration. He argued that art must create beauty from even the most depraved or "non-poetic" situations.

Les Fleurs du mal, with its explicit sexual content and juxtapositions of urban beauty and decay, only added to Baudelaire's reputation as a poéte maudit (cursed poet). Baudelaire enhanced this reputation by flaunting his eccentricities; for instance, he once asked a friend in the middle of a conversation "Wouldn't it be agreeable to take a bath with me?" Because of the abundance of stories about the poet, it is difficult to sort fact from fiction.

In the 1860s Baudelaire continued to write articles and essays on a wide range of subjects and figures. He was also publishing prose poems, which were posthumously collected in 1869 as Petits poémes en prose (Little Poems in Prose). By calling these non-metrical compositions poems, Baudelaire was the first poet to make a radical break with the form of verse.

In 1862, Baudelaire began to suffer nightmares and increasingly bad health. He left Paris for Brussels in 1863 to give a series of lectures, but suffered from several strokes that resulted in partial paralysis. On August 31, 1867, at the age of forty-six, Charles Baudelaire died in Paris. Although doctors at the time didn't mention it, it is likely that syphilis caused his final illness. His reputation as poet at that time was secure; writers such as Stephane Mallarme, Paul Verlaine, and Arthur Rimbaud claimed him as a predecessor. In the 20th century, thinkers and artists as diverse as Jean-Paul Sartre, Walter Benjamin, Robert Lowell and Seamus Heaney have celebrated his work.

*Biography from Poets.org

April 09, 2010

Charles Baudelaire- Quotes & Frag


It was on this day in 1821 that French poet Charles Baudelaire was born. I came to know of him roughly a year ago while discovering that he was heavily influenced by seer-theologian, Emanual Swedenborg. I came to like him immediately.

Below are a couple pretty good quotes by him. I'll be posting more on him soon. Meanwhile, enjoy.

*****

There exist only three beings worthy of respect: the priest, the soldier, the poet. To know, to kill, to create.

Always be a poet, even in prose.

The Poet is a kinsman in the clouds
Who scoffs at archers, loves a stormy day;
But on the ground, among the hooting crowds,
He cannot walk, his wings are in the way.*

*From his poem, L'Albatros; the French version of this stanza is in the comments area ...

The Poets

As of April 9th, 2010